BStK 256l: St. Gallen, Stiftsbibliothek 11: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
F.auer (Diskussion | Beiträge) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
#Entstehungszeit: Vor 781 | #Entstehungszeit: Vor 781 | ||
#Provenienz: St. Gallen | #Provenienz: St. Gallen | ||
#[http://www.handschriftencensus.de/23678 Handschriftencensus] | #[https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/manuscripts/13385 BStK] - [http://www.handschriftencensus.de/23678 Handschriftencensus] | ||
#[http://www.e-codices.unifr.ch/de/list/one/csg/0011 Digitalisat des Codex] | #[http://www.e-codices.unifr.ch/de/list/one/csg/0011 Digitalisat des Codex] | ||
Version vom 4. Juli 2019, 09:08 Uhr
Handschrift
- Text: Hebräerbrief, Galaterbrief, Jesus Sirach, Apostelgeschicht
- Schriftheimat: St. Gallen
- Entstehungszeit: Vor 781
- Provenienz: St. Gallen
- BStK - Handschriftencensus
- Digitalisat des Codex
Glossen
Nach der aktuellen Edition von A. Nievergelt (2009 34-54) enthält die Handschrift:
- 4 als ahd. identifizierte Griffelglossen in Runenschrift (die Interpretamente werden hier in der Transliteration von A. Nievergelt aufgelistet):
- 2 einzelne Runen mit Griffel:
- insgesamt ca. 15 Griffelglossen, 4 in angelsächsischen Runen geschrieben. + 1 vielleicht in Ogham
Editionen
- Die Runenglossen: A. Nievergelt (2009): Althochdeutsch in Runenschrift, S. 34-53.
- Die übrigen ahd. Grgll. noch unveröffentlicht.