Diskussion:Bibliographie: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
F.auer (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
F.auer (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 49: | Zeile 49: | ||
*[[BStK 783 (I): Prag, Metropolitní Kapitula U SV. Víta O 83]]: | *[[BStK 783 (I): Prag, Metropolitní Kapitula U SV. Víta O 83]]: | ||
**Glaser, Elvira: Die althochdeutsche Glossierung des Prager Sakramentars. In: Diesenberger, M. et al. (Hrsg.): The Prague Sacramentary. Turnhout: Brepols. (im Druck) | **Glaser, Elvira: Die althochdeutsche Glossierung des Prager Sakramentars. In: Diesenberger, M. et al. (Hrsg.): The Prague Sacramentary. Turnhout: Brepols. (im Druck) | ||
*[[BStK 836c: Rom, Biblioteca Apostolica Vaticana Pal. lat. 1631]]: | |||
**McCormick, Michael (1992): Zur Frage der Verortung in der Bibliographie siehe Diskussion zur Hs. | |||
Literaturangaben Antrittsvorlesung A. Nievergelt (z.T. werden unveröffentlichte Seminararbeiten zitiert): | Literaturangaben Antrittsvorlesung A. Nievergelt (z.T. werden unveröffentlichte Seminararbeiten zitiert): | ||
*[[Datei:Literatur_an_antrittsvorlesung.jpg]] | *[[Datei:Literatur_an_antrittsvorlesung.jpg]] |
Version vom 14. April 2014, 13:27 Uhr
Zu prüfende/ergänzende Literaturangaben:
- BStK 188: St. Gallen, Stiftsbibliothek 136:
- Kiser, Dominik: Die Federglossen des Codex Sangallensis 136.
- BStK 194: St. Gallen, Stiftsbibliothek 168:
- Schuler, Ivan: Die althochdeutschen Glossen Ekkeharts IV.
- BStK 256aa: St. Gallen, Stiftsbibliothek 188:
- Nievergelt, Andreas: Mistakes in Old High German Glosses: Blunders of Glossators or Classical Scholars?, in: W. Behr (Hg.), The Idea of writing.
- BStK 256ab: St. Gallen, Stiftsbibliothek 916:
- Nievergelt, Andreas: Mistakes in Old High German Glosses: Blunders of Glossators or Classical Scholars?, in: W. Behr (Hg.), The Idea of writing.
- BStK 336: Kassel, Universitätsbibliothek, Murh. u. LB 4° Ms. theol. 6:
- Wiedemann, Konrad: Manuscripta theologica. Die Handschriften in Quart (1,2): noch nicht erschienen?
- BStK 468: München, BSB, Clm 3747:
- Götz, H. (1961): PBB 82 Sonderband; siehe Diskussion dort.
- BStK 525: München, BSB, Clm 6308:
- Nievergelt, Andreas (Jahr): Die althochdeutsche Orosius-Rezeption, in: Ferrari, Michele (Hg.), Orosius im Mittelalter, x-y.: Bei Erscheinen eintragen
- BStK 710ai, München, BSB, Clm 14422:
- Edition geplant: A. Nievergelt mit Stephan Dusil.
- BStK 596: München, BSB, Clm 14510:
- Achim Masser, Die althochdeutschen Übersetzungen des Vaterunsers, in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 85 (Tüb. 1963), S. 35-45. => in Bibliographie aufnehmen?
- BStK 598: München, BSB, Clm 14517:
- Nievergelt, Andreas: Mistakes in Old High German Glosses: Blunders of Glossators or Classical Scholars?, in: W. Behr (Hg.), The Idea of writing
- Edition geplant: A. Nievergelt mit Stephan Dusil.
- BStK 710av, München, BSB, Clm 14653:
- Nievergelt, Andreas (2014?): ... In: Sprachwissenschaft 39,x.
- BStK 633: München, BSB, Clm 18036:
- Nievergelt, Andreas: Mistakes in Old High German Glosses: Blunders of Glossators or Classical Scholars?, in: W. Behr (Hg.), The Idea of writing
- BStK 657: München, BSB, Clm 18765:
- Nievergelt, Andreas (2014?) ... In: Oxforder Boethius-Glossen-Projekt; bei Erscheinen aktualisieren
- BStK 677: München, BSB, Clm 21525:
- Edition geplant: A. Nievergelt (zus. mit Clm 3731 und 6383).
- BStK 693: München, BSB, Clm 27152:
- Nievergelt, Andreas (2014?): ... In: Sprachwissenschaft 39,x.
- BStK 783 (I): Prag, Metropolitní Kapitula U SV. Víta O 83:
- Glaser, Elvira: Die althochdeutsche Glossierung des Prager Sakramentars. In: Diesenberger, M. et al. (Hrsg.): The Prague Sacramentary. Turnhout: Brepols. (im Druck)
- BStK 836c: Rom, Biblioteca Apostolica Vaticana Pal. lat. 1631:
- McCormick, Michael (1992): Zur Frage der Verortung in der Bibliographie siehe Diskussion zur Hs.
Literaturangaben Antrittsvorlesung A. Nievergelt (z.T. werden unveröffentlichte Seminararbeiten zitiert):