BStK 256l: St. Gallen, Stiftsbibliothek 11: Unterschied zwischen den Versionen
		
		
		
		Zur Navigation springen
		Zur Suche springen
		
Keine Bearbeitungszusammenfassung  | 
				Keine Bearbeitungszusammenfassung  | 
				||
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
#Entstehungszeit: Vor 781  | #Entstehungszeit: Vor 781  | ||
#Provenienz: St. Gallen  | #Provenienz: St. Gallen  | ||
#[https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/manuscripts/13385 BStK] - [http://www.handschriftencensus.de/23678 Handschriftencensus]  | #[https://glossen.germ-ling.uni-bamberg.de/manuscripts/13385 BStK online] - [http://www.handschriftencensus.de/23678 Handschriftencensus]  | ||
#[http://www.e-codices.unifr.ch/de/list/one/csg/0011 Digitalisat des Codex]  | #[http://www.e-codices.unifr.ch/de/list/one/csg/0011 Digitalisat des Codex]  | ||
Version vom 4. Juli 2019, 09:13 Uhr
Handschrift
- Text: Hebräerbrief, Galaterbrief, Jesus Sirach, Apostelgeschicht
 - Schriftheimat: St. Gallen
 - Entstehungszeit: Vor 781
 - Provenienz: St. Gallen
 - BStK online - Handschriftencensus
 - Digitalisat des Codex
 
Glossen
Nach der aktuellen Edition von A. Nievergelt (2009 34-54) enthält die Handschrift:
- 4 als ahd. identifizierte Griffelglossen in Runenschrift (die Interpretamente werden hier in der Transliteration von A. Nievergelt aufgelistet):
 - 2 einzelne Runen mit Griffel:
 - insgesamt ca. 15 Griffelglossen, 4 in angelsächsischen Runen geschrieben. + 1 vielleicht in Ogham
 
Editionen
- Die Runenglossen: A. Nievergelt (2009): Althochdeutsch in Runenschrift, S. 34-53.
 - Die übrigen ahd. Grgll. noch unveröffentlicht.