BStK 256l: St. Gallen, Stiftsbibliothek 11: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
*Die Runenglossen: [[Bibliographie#N|A. Nievergelt (2009)]]: Althochdeutsch in Runenschrift, S. 34-53. | *Die Runenglossen: [[Bibliographie#N|A. Nievergelt (2009)]]: Althochdeutsch in Runenschrift, S. 34-53. | ||
* | *[[Bibliographie#N|A. Nievergelt (2019)]]: Althochdeutsch in Runenschrift, aktual. u. erw. Auflage, S. 37-45, 57-61, 64. | ||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
[[Kategorie:Glossenhandschrift]] | [[Kategorie:Glossenhandschrift]] | ||
[[Kategorie:Runenglossenhandschrift]] | [[Kategorie:Runenglossenhandschrift]] | ||
[[Kategorie:Digitalisat]] | [[Kategorie:Digitalisat]] | ||
[[Kategorie:St. Gallen]] | |||
[[Kategorie:GV Griffelglossenhandschriften]] |
Aktuelle Version vom 13. Februar 2020, 14:34 Uhr
Handschrift
- Text: Hebräerbrief, Galaterbrief, Jesus Sirach, Apostelgeschicht
- Schriftheimat: St. Gallen
- Entstehungszeit: Vor 781
- Provenienz: St. Gallen
- BStK online - Handschriftencensus
- Digitalisat des Codex
Glossen
Nach der aktuellen Edition von A. Nievergelt (2009 34-54) enthält die Handschrift:
- 4 als ahd. identifizierte Griffelglossen in Runenschrift (die Interpretamente werden hier in der Transliteration von A. Nievergelt aufgelistet):
- 2 einzelne Runen mit Griffel:
- insgesamt ca. 15 Griffelglossen, 4 in angelsächsischen Runen geschrieben. + 1 vielleicht in Ogham
Editionen
- Die Runenglossen: A. Nievergelt (2009): Althochdeutsch in Runenschrift, S. 34-53.
- A. Nievergelt (2019): Althochdeutsch in Runenschrift, aktual. u. erw. Auflage, S. 37-45, 57-61, 64.