BStK 256aq: St. Gallen, Stiftsbibliothek 682: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Glossenwiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
L.paetzel (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
L.paetzel (Diskussion | Beiträge)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 14: Zeile 14:
== Editionen ==
== Editionen ==


* unediert, A. Nievergelt (14.02.16)
* [[Bibliographie#N| A. Nievergelt (2021)]]: Althochdeutsche Glossen zu kirchenrechtlichen Schriften, S. 260-270.




Zeile 21: Zeile 21:
[[Kategorie: Unedierte Griffelglossen]]
[[Kategorie: Unedierte Griffelglossen]]
[[Kategorie:Digitalisat]]
[[Kategorie:Digitalisat]]
[[Kategorie:St. Gallen]]
[[Kategorie:GV Griffelglossenhandschriften]]
[[Kategorie:GV Griffelglossenhandschriften]]

Aktuelle Version vom 6. September 2021, 15:16 Uhr

Handschrift

  1. Text: Sammelhandschrift; Capitula-Sammlung des Bischofs Martin von Braga, Sermones, Abschrift der Beda und Egbert zugeschriebenen Bussbücher, Exzerpte aus den Etymologiae des Isidor von Sevilla etc.
  2. Schriftheimat: "Westdeutschland (?) (oder zum Beispiel von Fulda beeinflußt?)" (B. Bischoff, Katalog 2014, S. 331).
  3. Entstehungszeit: 2. Viertel des 9. Jahrhunderts
  4. Provenienz:
  5. BStK online - Noch kein Eintrag im Handschriftencensus
  6. Digitalisat der Hs.

Glossen

  • Textglossierung: 5 ahd. Schwarzstiftglossen und 1 ahd. Griffelglosse zu den Canones concilii Nicaeni (S. 7-111 Canones Nicaeni cum Sardicensibus).

Editionen